Перевод "the piano guy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the piano guy (зе пианоу гай) :
ðə piˈanəʊ ɡˈaɪ

зе пианоу гай транскрипция – 32 результата перевода

I met your wife.
She told me about the piano guy.
Where did you meet her?
Я встречался с твоей женой.
Она рассказала мне о человеке, который разбирается в роялях.
Где ты встречался с моей женой?
Скопировать
Where did you meet her?
Why didn't you tell your father about the piano guy?
It's fantasy, nothing concrete.
Где ты встречался с моей женой?
Почему ты не рассказал отцу об этом человеке?
Пустая романтика, все это несерьезно.
Скопировать
He'll get here. He had to get the dough at the motel where I dropped it.
There was a funny little guy, name of Joe Piano there. He runs the place, I guess.
- Sure hope Johnny can pick his friends.
Ему надо добраться до мотеля, где я оставил деньги.
Там владельцем смешной коротышка по имени Джо Пиано.
- Джонни умеет выбирать друзей. - Мне надо выпить.
Скопировать
This is what you get for making house calls.
You see that guy at the piano?
I went to medical school with him.
Чтобы можно было вызывать меня на дом по телефону.
Видишь парня у фортепиано?
Мы вместе учились на врача.
Скопировать
So how'd you end up in Atlantic City? Well, about four years ago, urn,
Reggie, my piano player- Sweet guy.
Reggie.
Ну, около четырех лет назад,
Реджи, мой пианист - милый парень, я думаю, тебе бы он понравился, решил открыть клуб на набережной и предложил мне присоединиться к нему.
Реджи.
Скопировать
They were just like playing through the standard stuff and then... then it was like, "Jerry Lee's in the house,"
like, "Jerry Lee's in the house", and... and suddenly you'd look on the side and there's The Killer just
and had this sound like a jackhammer, and it was unbelievable, and it was just two microphones plugged into a Fender Twin wound out, like everything wound out, just this sound that's instantly Jerry Lee,
Играли они что-то из своего стандартного и тут: "Джерри Ли в здании",
Джерри Ли в здании" и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а "Убийца" просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон.
Он подошел и ударил пианино, звучало это как отбойный молоток, и это было невероятно, всего два микрофона были подключены к Fender Twin.
Скопировать
It wasn't funny.
Like I'd play the piano with that guy just like that.
We're not even friends!
Совсем рехнулся.
Буду я ещё с этим типом играть.
Не помню, чтобы мы были друзьями!
Скопировать
Kikuna, eh...
As expected from the guy who topped the piano audition.
Wow, really?
Кикуна, значит...
Как и ожидалось от человека, лучше всех сыгравшего на прослушивании.
Ого, правда?
Скопировать
-Yeah.
And then when I was in college, they would play these really great silent films on the weekends, and
Yeah.
-Да.
А когда я училася в колледже, по выходным, там показывали немое кино, а на фортепиано играл какой-то парень, это... как саундтрек.
Да.
Скопировать
Quiet down!
Plays the piano he said, even though he's a guy.
That's right.
Тише!
Парень вроде, а играет на пианине.
Точно.
Скопировать
- With my boyfriend--
The guy I play with. The piano player?
- Yeah.
-Я тебя не видел...
Тот, с которым я играю.
Клавишник?
Скопировать
I met your wife.
She told me about the piano guy.
Where did you meet her?
Я встречался с твоей женой.
Она рассказала мне о человеке, который разбирается в роялях.
Где ты встречался с моей женой?
Скопировать
Where did you meet her?
Why didn't you tell your father about the piano guy?
It's fantasy, nothing concrete.
Где ты встречался с моей женой?
Почему ты не рассказал отцу об этом человеке?
Пустая романтика, все это несерьезно.
Скопировать
She's set herself up as bait.
Credit card says that the guy at the piano is Hamilton Bartholomew.
This is what I know-- his wife just filed a missing persons report on him this morning.
Она сделала из себя наживку.
Кредитка говорит нам что парень на пианино это Гамильтон Бартоломей.
И вот что я знаю его жена обьявила о его пропаже сегодня утром
Скопировать
Paparazzi!
You're the first guy to sleep in my bed.
I am?
Эй, папарацци!
Ты первый парень, который спит в моей постели.
Правда?
Скопировать
No one wants the money.
It should go to the guy who needs it.
I didn't pay for the funeral.
Никто не хочет брать эти деньги.
Они должны быть переданы человеку, который в них нуждается.
Я и так ничего не платил за похороны.
Скопировать
He's already corrupted you!
I swear, the guy scares me.
- Gwendal?
Вот, и тебе он успел промыть мозги.
Клянусь, этот парень меня пугает.
- Ты боишься Гвендаля?
Скопировать
Sh!
You're the smartest guy I ever dated!
And the others?
Это не честно. Тсс!
Ты - самый умный парень из тех, с кем я встречалась!
А другие?
Скопировать
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
Go for the kneecap.
you hit it straight on, it'll buckle, and you'll take the guy out of commission.
Fighting dirty?
Бей в колено.
Если попадешь точно, оно треснет... и парень выйдет из игры.
Нечестные приемы? Это твой секрет?
Скопировать
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy
Why?
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Зачем?
Скопировать
I just want food and clothing... just tell him,idiot!
Bellick: There's a guy hiding down in the sewers.
I-I figure he's hiding from you,right,because you run this place,right?
В канализации скрывается один парень...
Я подумал, скрывается он от вас... вы ведь здесь заправляете?
Так что я решил, вы должны знать... что поисходит.
Скопировать
Right now my life isn't worth a damn without yours.
If this doesn't go as planned, the first guy through that window's gonna get shot.
That guy can't be you.
Моя жизнь без твоей сейчас ничего не стоит.
Если что-то пойдет не так, первого... кто вылезет из окна, застрелят.
И ты не можешь им быть.
Скопировать
I hate to tell you this, but it is.
You may talk tough, but you're a decent guy, Alex.
Mrs. Jennings. Your husband's out of surgery. Everything went very well.
Я не хотела говорить тебе этого, но это так
Ты можешь грубо разговаривать, но ты хороший парень хочешь ты согласится с этим или нет, но ты один из хороших парней
госпожа Дженнингс операция закончилась..
Скопировать
- Who is Alex?
- The guy who hit me.
Do you still believe the fairy tale that those who can do martial arts know anything about fighting?
— Какой нахрен Алекс?
Тот, который меня отдубасил.
Ты что, мать твою, веришь в это дерьмо, что тот кто занимается всеми этими единоборствами, и прочей херней умеет драться?
Скопировать
Ready, Claire?
Need a hand with the little guy?
No thanks, I'm OK.
Готова, Клэр?
Помочь с пареньком? Нет, спасибо.
Я справлюсь
Скопировать
Uh, hey, can you, uh, can you talk to the nurses?
I need someone to, uh, tell 'em to call off the boycott, tell 'em I'm a good guy.
we don't think you are a good guy dr.
Привет, можешь поговорить с сестрами?
Мне нужен кто-то, чтобы уговорить их прекратить бойкот, подтвердить, что я хороший парень.
Мы не считаем тебя хорошим парнем.
Скопировать
- thank you.
We were gonna go the festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so
It's a good little movie.
— Спасибо.
Мы планировали гастроли, но по-моему уже нашли человечка, который займётся дистрибуцией. Так что поживём - увидим.
Хорошее кинцо такое.
Скопировать
Dreaming up some brain tumor to make me feel better about the fact that I made a bear mad.
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Jennifer,is he that type of guy?
Выдумать рак мозга, чтобы облегчить для меня тот факт, что я разозлил медведя.
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
Дженнифер, он из таких парней?
Скопировать
Hey, what's up?
You see the size of that fuckin' guy? He's huge.
What's he doing here?
Эй, что случилось?
Там амбал в дверях стоит Он сам размером с дверь.
Что он здесь делает?
Скопировать
Yeah, boss.
So who the fuck is that guy?
It's Edward;
Да, босс.
Так, кто же, черт возьми, тот парень?
Это - Эдвард;
Скопировать
You are where you are.
You know, the only way that you'd get out of your miserable situation is if burke were here, because
For some reason he pitied your pathetic ass.
Ты там, где ты есть.
Знаешь, если бы Берк был здесь, ты бы может и выбрался из этого, потому что ты нравился Берку.
Он сочуствовал твоей жалкой заднице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the piano guy (зе пианоу гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the piano guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пианоу гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение